
|
|
Changer
pour OpenOffice.org
La bureautique accessible à
tous
Préface
À l'instar de
Microsoft Windows pour les systèmes d'exploitation, Microsoft
Office est la suite bureautique la plus connue des personnes ayant
utilisé l'outil informatique. Ce quasi monopole du marché
engendre des problèmes à différents niveaux. Le
problème le plus visible est l'amalgame : combien de fois
voyez-vous sur des annonces d'embauche ou entendez-vous des gens
parler de « Word » en voulant parler d'un
logiciel de traitement de texte, ou parler de « Excel »
en voulant dire tableur ? Le plus marquant dans ces discours
c'est que la plupart du temps ces personnes ne savent pas que
« Word » est un logiciel de traitement de texte
et « Excel », un tableur. Pour faire une simple
analogie, c'est un peu comme si vous ne saviez pas que Renault Clio
est en fait une voiture et qu'il en existe d'autres, qui pourraient
avoir d'autres avantages et mieux vous correspondre.
Aujourd'hui, les choses
changent. Les autres suites bureautiques font de plus en plus parler
d'elles et notamment OpenOffice.org. Tout comme la suite bureautique
Microsoft Office, OpenOffice.org dispose, entre autre, d'un
traitement de texte et d'un tableur. Oui mais pourquoi remplacer
un traitement de texte par un autre ? C'est bien là
la question fondamentale.
Outre le fait
qu'OpenOffice.org est un logiciel libre (voir explications dans le
chapitre 1), il utilise un format de fichiers ouvert, normalisé
et standardisé : le format OpenDocument, norme ISO 26300.
Lorsque vous enregistrez vos documents dans ce format, vous savez que
vos données ne sont pas enfermées dans une boîte
dont on ne connaît pas le fonctionnement, comme c'est le cas
avec par exemple le format .doc utilisé par Microsoft Word.
Savoir que ses données
seront toujours accessibles et exploitables, sans être pieds et
poings liés au bon vouloir d'une société, ça
n'a pas de prix... et c'est ce qui a déjà décidé
plusieurs de nos institutions (Gendarmerie, Assemblée
Nationale, Ministère de l'agriculture, beaucoup
d'universités...), divers grandes villes et pays européens
(Amsterdam, Vienne, Munich, Suède, Belgique, Italie,
Finlande...) ou non européens (Venezuela, Équateur,
Brésil, Afrique du Sud...), plusieurs grandes sociétés
(Groupe PSA, Groupe Kingfisher...) à migrer vers
OpenOffice.org ; et souvent vers un système
d'exploitation entièrement libre lui aussi, tel qu'un système
GNU/Linux.
Toutes ces institutions
ont fait le choix de l'indépendance économique (plus de
frais de licence à payer régulièrement) et
politique. La valeur des données prend progressivement sa
place aux yeux des différents acteurs économiques.
Qu'importe le logiciel avec lequel on y accède, pourvu
qu'elles puissent être librement accessibles. Et le format
OpenDocument permet ce libre accès. OpenOffice.org n'est pas
la seule suite bureautique à utiliser ce format, il y en a
bien d'autres (Lotus Symphony d'IBM, StarOffice de Sun, Koffice,
Abiword, Gnumeric...) et il y en aura de plus en plus. Seule
Microsoft Office préfère faire bande à part.
Changer ses habitudes
n'est pas chose toujours facile. Quand on utilise régulièrement
un système ou un logiciel, on s'adapte, on prend des repères
et des réflexes, des habitudes de travail. Cela nécessite
donc quelques efforts au début. Efforts en général
très vite récompensés. Ce dossier est là
pour justement vous aider à retrouver vos marques. Vous
utilisiez régulièrement Word, Excel ou PowerPoint et
vous saviez exactement quoi faire et comment le faire. Nous avons
donc fait ce dossier en essayant au maximum de comparer les fonctions
de la suite Microsoft Office avec celles d'OpenOffice.org. Certaines
fonctions ne sont plus disponibles, de nouvelles apparaitront.
OpenOffice.org, comme un grand nombre de logiciels libres, évolue
très rapidement. Si aujourd'hui il vous manque LA fonction qui
vous est indispensable, vous pouvez faire en sorte qu'elle apparaisse
un jour. Selon vos capacités, connaissances, motivations, à
différents niveaux pous pouvez contribuer à faire
évoluer le logiciel libre : traduction, documentation,
communication, tests, codage... n'hésitez pas à
participer et faire en sorte que les choses évoluent. C'est ça
l'esprit du Libre : être des utilis'acteurs.
Notre
Public
Cet ouvrage s'adresse
principalement aux utilisateurs de la suite bureautique Microsoft
Office souhaitant passer à OpenOffice.org tout en retrouvant
leurs marques le plus vite possible. Ce n'est pas un dossier
d'apprentissage sur les différentes fonctionnalités
qu'offre ce type de suite, ni même un manuel d'utilisation
d'OpenOffice.org. Il existe pour cela déjà un certain
nombre d'ouvrages de très bonne qualité.
Si vous êtes déjà
utilisateur avancé d'OpenOffice.org, vous pourrez certainement
aussi trouver des informations intéressantes. Mais vous
pourrez surtout vous servir des références vers
certains sites pour en apprendre encore plus.
Conventions
utilisées dans ce dossier
Vous trouverez en
parcourant cet ouvrage diverses abréviations, mises en pages
et symboles afin de mettre en évidence certains points.
Les abréviations
utilisées sont :
-
OOo, pour OpenOffice.org
-
MSO, pour Microsoft
Office
Les passages en gras
décrivent généralement les suites d'actions
obtenues en passant par les menus. Par exemple menu Fichier >
Ouvrir... signifie d'aller dans le menu Fichier puis dans le menu
Ouvrir...
Les passages en italiques
sont là pour montrer que les mots ne sont pas anodins, mais
correspondent à quelque chose de très précis,
par exemple un clic sur le bouton OK ou un appui sur la touche
F1.
Vous rencontrerez
également 3 icônes associées à des
remarques :
|

|
Cette note devrait
normalement apporter des précisions supplémentaires
au sujet précédent. Cependant, ces informations ne
sont pas non plus capitales.
|
|

|
Ceci est une note
importante, elle essaie d’attirer votre attention sur un
point précis à ne pas négliger afin que les
opérations indiquées dans le dossier se déroulent
sans heurts.
|
|

|
Ceci est une astuce
qui vous est donnée pour éventuellement vous aider
à accomplir une tâche.
|
Références
à d'autres ouvrages
En parcourant ce dossier,
vous trouverez des références vers d'autres ouvrages
également sous licences libres, librement téléchargeables
et pour la plupart en langue anglaise.
Vous pouvez vous les
procurer sous forme de fichier ODT ou PDF sur le site d'OOoAuthors.
Ces ouvrages sont :
Les
auteurs
Ce dossier est une
traduction et mise à jour d'une œuvre en langue
anglaise, « OpenOffice.org Migration Guide »
que vous pouvez vous procurer sur le site d'OOoAuthors
Les auteurs originaux
sont :
-
Richard
Barnes
- Agnes
Belzunce
- Daniel
Carrera
-
Richard
Detwiler
- Lin
M. Hall
- William
B. Hauck
- Sigrid
Kronenberger
- Peter
Kupfer
|
-
Ian
Laurenson
-
Paul
Miller
- Daniel
Rentz
-
Carol
Roberts
-
Iain
Roberts
- John
Viestenz
- Jean
Hollis Weber
- Sue
Wolff
|
Les auteurs de cette
version française sont :
- Louis-Xavier
Brusset
- Johann
Bulteau
- Jean-François
Cauche
- François
Dusolle
- Julien
Duvignau
- Johann
Glantenay
- Servann
Husson
- Filip
Lannoye
- Nicolas
Lebigre
- Clément
Leenaert
- Antoine
Lory
- Bruno
Menan
|
-
Vincent
Meunier
- Éric
Moreau
- Johann
Polewczyk
- Olivier
Rosseler
- Nadia
Saadoun
- Marie-Pierre
Trigla
- Jean-Minh
Trinh-Thieu
- Sébastien
Vial
- Daria
- Docgranville
- HL
- llobs
|
Les correcteurs de
cette version ayant participé sur la ML Framabook sont :
-
Cyrille
Bieuzent
- Papiray
-
Bruno
Le Clainche
-
kristatos
- Antoine
Blanche
- Michel
Passone
- Jean
Gilissen
- Lucie
Kroemer
- Jean-Yves
Ehrhart
|
-
Yann
Gueron
- webster
- Michel
Dimon
- Metta
Om
- Joël
Blaize
- Julien
Gabriel
- Essevaz-Roulet
- Philippe
Regnault
- Manuel
Samson
|
Remerciements
Je
tiens à remercier toutes les personnes qui se sont portées
volontaires pour ce gros travail de traduction. Là encore, on
voit ce qu'il est possible de faire quand on décide de
travailler ensemble.
Merci
également à OpenOffice.org-fr qui nous a apporté
son soutien et son expertise.
Commentaires
et suggestions
Ce dossier a été
réalisé dans le cadre du projet Framabook
(www.framabook.org), une collection de dossiers sous licences libres
diffusés par l'association Framasoft
(www.framasoft.net) et par InLibroVeritas
(www.inlibroveritas.net).
Les encouragements,
critiques, remarques, corrections de coquilles et autres suggestions
sont les bienvenus sur notre forum dédié à la
collection Framabook (http://forum.framasoft.org/viewforum.php?f=93).
Versions
des logiciels
Cet
ouvrage traite de Microsoft Office 2003 et OpenOffice.org 2.3.0.
Préface
Notre
Public x Conventions
utilisées dans ce dossier xi Références
aux ouvrages extérieurs xii Les
auteurs xiii Remerciements
xiii Commentaires
et suggestions xiv Versions
des logiciels xiv
Introduction
OpenOffice.org,
qu’est-ce que c’est ? Quels
sont les avantages d’OpenOffice.org ? Quelles
sont les conditions minimales pour utiliser OOo ? Où
se procurer le logiciel ? Comment
installer OpenOffice.org ? Comment
obtenir de l’aide ? Qu’implique
la migration initiale ? Que
dois-je changer à ma façon de travailler ?
Quels
problèmes peuvent survenir lors de la migration de
WordPerfect vers Writer ? Quelles
licences pour OpenOffice.org ? Le
« logiciel libre », qu’est-ce que
c’est ?
Partager
des fichiers avec des utilisateurs de Microsoft Office
Formats
de fichiers Conversion
en bloc Ouvrir
des fichiers Enregistrement
des fichiers Les
objets OLE (Object Linking and Embedding) Fichiers
liés WordArt
et Fontwork (effets de texte) Dessins
en mode vectoriel Trames
et cadres texte Contrôles
de formulaires Macros
Problèmes
d’importation, d’exportation et de partage des documents
texte Problèmes
d’importation, d’exportation et de partage des feuilles
de calcul Importation,
exportation et partage de présentations
Importer
d'autres éléments de Microsoft Office
Introduction
Dictionnaires
personnels Les
entrées dans AutoTexte Les
enregistrements dans AutoCorrection
Généralités
sur les différences pratiques entre OpenOffice.org et
Microsoft Office
Aide
Zoom
– le facteur d’agrandissement AutoCorrection
et AutoFormat Menus
Barres
d’outils Glisser-déposer
Panneaux
latéraux – fenêtres ancrées ou flottantes
Aperçu
Raccourcis
clavier Balises
actives Caractères
spéciaux ou symboles Gestion
des fichiers Travailler
avec plusieurs documents ouverts Rechercher
et remplacer Vérification
grammaticale
Différences
pratiques entre Writer et Word
Présentation
L’interface
de Writer Modes
d’affichage Barre
d’état Le
Navigateur Formats
et Styles Clavier
Utilisation
de la souris Tableaux
Les
graphiques dans Writer Personnaliser
l’interface utilisateur Rédiger,
éditer et réviser un document Définir
la mise en page Utilisez
les modèles et les styles Champs
Travailler
sur des documents complexes ou volumineux Travailler
avec des objets graphiques Fusionner
du courrier Enveloppes
Styles
de page Sauts
de page et numérotation des pages Texte
conditionnel Documents
maîtres
Différences
d'utilisation entre Calc et Excel
Introduction
L’interface
de Calc Terminologie
Interface
utilisateur Glisser-déposer
Raccourcis
clavier Listes
de plages Supprimer
le contenu des cellules Remplir
vers le bas ou vers la droite Format
numérique par défaut Interprétation
du format de la cellule Limitations
Champs
de formulaires Adressage
relatif des feuilles Noms
de plage de cellules et formules en « Langage naturel »
Fonctions
Pilote
de données ou tableau croisé dynamique AutoFiltres
Conversion
de texte en colonne Solveur
Diagrammes
Lignes
de la grille et autres paramètres d'affichage Lignes
masquées Navigateur
Fenêtre
Styles et formatage Formatage
conditionnel Liste
des fonctions Gestion
des erreurs Travailler
avec plusieurs feuilles de calcul, des pages Web et des bases de
données Imprimer
Macros
Reconnaissance
des nombres
Différences
pratiques entre Impress et Powerpoint
Introduction
L’interface
de Impress Accéder
aux différentes vues Dégradés
de couleurs et bordures Multimédia
Animation
des diagrammes Package
pour CD-ROM Champs
Réglages
des actions et interactions Animer
un diaporama
Personnaliser
OpenOffice.org
Personnaliser
les barres d'outils Personnaliser
les menus Personnaliser
les raccourcis clavier Personnaliser
la saisie et l’édition Paramètres
de sécurité Paramètres
personnels
Stocker
la configuration dans un modèle
Collectif d'auteurs

Ce manuel est publié
sous la licence libre
Creative
Commons-BY-SA :
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr
BY : Paternité.
Vous devez citer le nom de l’auteur original.
SA : Partage des
Conditions Initiales à l’Identique. Si vous
modifiez, transformez ou adaptez cette création, vous n’avez
le droit de distribuer la création qui en résulte que
sous un contrat identique à celui-ci.
En outre, à chaque
réutilisation ou distribution, vous devez faire apparaître
clairement aux autres les conditions contractuelles de mise à
disposition de cette création. Chacune de ces conditions peut
être levée si vous obtenez l’autorisation du
titulaire des droits.
In Libro Veritas, 2008,
ISBN : 978-2-35209-104-2 Dépôt
légal : premier semestre 2008
Ce manuel est publié
sous la licence libre
Creative
Commons-BY-SA :
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr
BY : Paternité.
Vous devez citer le nom de l’auteur original.
SA : Partage des
Conditions Initiales à l’Identique. Si vous
modifiez, transformez ou adaptez cette création, vous n’avez
le droit de distribuer la création qui en résulte que
sous un contrat identique à celui-ci.
En outre, à chaque
réutilisation ou distribution, vous devez faire apparaître
clairement aux autres les conditions contractuelles de mise à
disposition de cette création. Chacune de ces conditions peut
être levée si vous obtenez l’autorisation du
titulaire des droits.
|